Translation of "cadavere in" in English


How to use "cadavere in" in sentences:

Alcuni mesi fa, aveva un cadavere in custodia.
Several months ago, there was a corpse.
Vi serve la calcolatrice per fare due più due, o volete un altro cadavere in un sacco?
You need a slide rule to solve this, or another body in a bag before you ask questions?
L'hanno trovato cadavere in casa sua due ore fa.
Found his body in his apartment two hours ago.
Una parola di troppo e il tuo prossimo volo sarà quello delle mosche sopra al tuo cadavere in putrefazione.
And if you say a word about this over the radio, the next wings you see... will belong to the flies buzzing over your rotting corpse.
La cosa migliore da fare è tagliare il cadavere in sei pezzi e poi fare un bel mucchio.
Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Avvolgi il cadavere in una tovaglia.
Wrap this stiff in a tablecloth.
Questo signore non sa niente di un cadavere in un cassonetto vicino a dove lavora.
Guess he doesn't know nothing about a, dead body in the dumpster at his place of employment,
Impalo tua madre e do il suo cadavere in pasto al mio cane sifilitico.
Neal, I'm gonna impale your mom on a spike, and I'm gonna feed her dead body to my dog with syphilis.
Abbiamo un cadavere in un istituto privato fuori città.
We've got a dead body in a prep school. - Good morning to you, too.
Il suo fidanzato non sarebbe steso nel suo appartamento ad aspettare che la puzza del cadavere in decomposizione avverta i vicini che e' successo qualcosa di orribile.
Your fiancé would not be lying in his apartment waiting for the smell of his rotting corpse to let the neighbors know that something had gone horribly wrong.
Il cadavere in via di decomposizione di Bridgette Crosby
The dead and decaying body of one Bridgette Crosby.
Zio Alfie continua a parlare del cadavere in bagno!
Uncle Alfie keeps going on about the body in the bathroom.
Passiamo un paio d'ore a preoccuparci di un altro cadavere in questo girone infernale.
Let's spend a couple of hours worrying about another dead body in this hellhole.
Abbiamo un cadavere in quel camper, e si sta facendo sempre piu' caldo fuori, capisci?
We have got a body in that RV, and it's getting warmer outside, understand?
Ha intenzione di lasciare qualche cadavere in giro solo per mettere le mani su quel pacco.
He's willing to make a few corpses just to get his hands on that box.
Abbiamo un cadavere in una villa a Cassis.
We got a "stiff", in a villa in Cassis.
Non ha pensato che fosse illegale mettere un cadavere in un freezer?
You didn't think it was illegal to store a dead body in a freezer?
Sto solo cercando di capire perche' qualcuno dovrebbe mettere un cadavere... in un freezer.
I'm just trying to figure out why someone would put a dead body in a freezer.
Salve, ho delle informazioni riguardo ad un cadavere, in una fattoria.
Hi, I have some information about a dead body. On a farm.
Sono lo stronzo che buttera' il il tuo cadavere in un lago ghiacciato guardandoti affondare e toccare il fondo come un sacco di merda.
I'm the fucker who'll dump your dead body in a freezing cold lake and watch you sink to the bottom like so much shit.
Perche' lasciare un cadavere in una vasca d'insetti?
Why dump a body into a beetle tank?
Questo si' che sembra il nome di un brutto ceffo che ti sparerebbe e buttarebbe il cadavere in discarica.
Now that sounds like the kind of ganged-up thug that would shoot you dead and leave you in a dumpster someplace.
Dopo che abbiamo caricato il cadavere in macchina, l'ho conservata.
When we loaded his body into the car, I kept it.
Ho ragione di credere che abbia assassinato sua moglie e nascosto il suo cadavere in questo baule.
I have reason to believe that he murdered his wife and hid her body in this trunk.
Qualcosa su un cadavere in un campus universitario.
Something about a body on University campus.
Il cadavere in decomposizione di Katherine appestava la casa e me ne sono sbarazzato.
Katherine's rotting corpse was stinking up the house. I got rid of it.
L'assassino si e' servito di Jarrick per disfarsi... del cadavere, in pratica sacrificandolo, come un pedone, no?
The killer did use Jarrick to dispose of the body, basically sacrificing him like a chess piece, right?
La notizia arriva una settimana dopo la scoperta del cadavere in una cisterna della sua confraternita, la Kappa Kappa Theta.
This comes a week after she was discovered deceased in a water tank at her sorority house, Kappa Kappa Theta.
Di solito quando chiedi il mio aiuto c'e' un cadavere in decomposizione nelle vicinanze.
Holmes. Usually when you ask for my help, there's a decomposing body somewhere nearby.
Ho saputo che hanno ritrovato il cadavere in un bordello.
I have heard they found his body in a brothel.
Ci fornirono radio, mappe e... una busta enorme, piena di sacchi per cadavere in politene.
And we were given radios and maps and... A huge sack filled with polythene body bags.
In quel caso ho trovato il cadavere in una casa di campagna, a nord di New York.
Instead I found his body outside an old farmhouse in upstate New York.
Poi abbiamo messo il cadavere in un carrello per pulizie e siamo passati dall'atrio.
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby.
Forse si sono sbarazzati del cadavere in un altro modo.
Maybe they got rid of the body in another way.
Era stata denunciata la presenza di un cadavere in una casa.
There was a report of a corpse in a house.
Abbiamo trovato il suo cadavere in fondo ad una dolina.
We found his body at the bottom of a sinkhole.
Cosa sarà mai un cadavere in più per realizzarla?
What's one more body amongst foundations?
Senti i' odore di un cadavere in decomposizione?
Do you smell a rotting corpse?
Quindi il tuo problema e' che non c'e' nessun cadavere in casa?
So the problem you have is that there is no dead body in your house?
Un cadavere in strada attira molte domande, ma qui dentro, nessuna.
A dead body on the outside begs a lot of questions, But in here, none.
Hanno risposto ad una chiamata anonima fatta al 911 su di un cadavere in quella zona.
They're responding to an anonymous 911 call reporting a body at that location.
La polizia ha trovato un cadavere in un cantiere, e pensano che sia stata io ad ucciderlo.
The police found a dead man at a construction site, and they think that I killed him. Yeah.
Lascerai che un... piccolo cadavere in decomposizione me lo impedisca?
Are you gonna let one little decomposing corpse get in the way of that?
Un paio di agenti hanno trovato il suo cadavere in centro.
Couple uniforms found her body downtown.
Ok, dove potrebbero tenere un cadavere in un laboratorio farmaceutico?
All right, now, where would they keep a dead body in a pharmaceutical lab?
Sono tornata a Singapore e, nel 1990, ho effettuato con successo la prima procedura di trapianto di fegato da cadavere in Asia, contro ogni previsione.
I returned to Singapore and, in 1990, performed Asia's first successful cadaveric liver transplant procedure, but against all odds.
Disegnare linee che galleggiano liberamente, come quando si disegna attorno a un cadavere in una scena del crimine.
I can make free-floating lines, like the way you would draw around a dead body at a crime scene.
1.8780660629272s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?